-
1 per definitionem
per de·fi·ni·ti·o·nem (geh) by definition -
2 per definitionem
-
3 DESCENSUS PER DEFINITIONEM
descent by definition - установление по определению; установить общий смысл слова в различных значениях, включенных в него (Оккам). -
4 DESCENSUS PER DEFINITIONEM (DESCENT BY DEFINITION)
установление по определению; установить общий смысл слова в различных значениях, включенных в него (У. Оккам).Латинский словарь средневековых философских терминов > DESCENSUS PER DEFINITIONEM (DESCENT BY DEFINITION)
-
5 definition
noun1) Definition, dieby definition — per definitionem (geh.)
2) (making or being distinct, degree of distinctness) Schärfe, dieimprove the definition on the TV — den Fernseher schärfer einstellen
* * *[defi'niʃən]noun (an explanation of the exact meaning of a word or phrase: Is that definition accurate?) die Erklärung, die Definition* * *defi·ni·tion[ˌdefɪˈnɪʃən]nby \definition per Definition, per definitionem gehto lack \definition unscharf sein; ( fig) unklar sein* * *["defI'nISən]n1) (of word, concept) Definition fby definition — per definitionem, definitionsgemäß
3) (PHOT, TV) Bildschärfe f; (RAD) Tonschärfe f; (OPT, of lens) Schärfe f* * *definition [ˌdefıˈnıʃn] s1. Definition f:a) Definierung f, Bestimmung fb) Begriffsbestimmung f, (genaue) Erklärung2. a) RADIO Trennschärfe f:lack definition unscharf sein3. OPT etc Präzision fdef. abk1. defective5. definite6. definition* * *noun1) Definition, dieby definition — per definitionem (geh.)
2) (making or being distinct, degree of distinctness) Schärfe, die* * *n.Begrenzung f.Begriff -e m.Begriffsbestimmung f.Bestimmung f.Definition (Mathematik) f.Definition f. -
6 definition
-
7 descendere
1) сходить, спускаться, in puteum ((1. 3 § 1 D. 11, 3), in certamina (1. 2 § 5 D. 3, 2). 2) приступать, прибегать, ad actionem (l. 7 § 1 D. 4, 1. 1. 1 pr. D. 19, 5), ad iudicium Salvianum (1. 2 D. 43, 33), ad Sctum (1. 11 D. 7, 5), ad clausulam (1. 26 § 9 D. 4, 6), ad definitionem (1. 69 § 1 D. 32). 3) переходить, legitimae tutelae descendunt ad liberos virilis sexus (1. 16 § 1 D. 26,1); (1. 9 § 4 D. 50, 8). 4) происходить, a.) в тесном смысле;nepotes, pronepotes, caeterique, qui ex his descendunt (1. 120 pr. § 3 D. 50, 16);
nepotes, et deinceps descendentes (1. 3 § 6 D. 38, 4); (1. 1 § 2 D. 37, 10);
postumi per virilem sexum descendentes (1. 3 pr. D. 28, 3); (1. 68 D. 23, 2);
proles descendentium (1. 9 C. 6, 26);
b) в пер. см.: проистекать, вытекать: cognatio, quae per feminam descendit (1. 4 § 2 D. 38, 10);
actio, quae ex lege XII tab. descendit (1. 23 § 6 D 6, 1);
condictio, quae ex lege desc. (1. 28 D. 48, 5), crimen, quod ex lege Julia desc. (1. 29 § 6 eod.);
exceptio, quae ex Scto Vellei. desc. (1. 8 0. 4, 29): coercitio, quae desc. sententia (1. 33 D. 48, 19);
iudicium, quod ex bona fide desc. (1. 57 § 3 D. 18, 1); (1. 1. § 1. 1. 8 § 3 D. 43, 26);
dolus ex contractu descendens (1. 7 § 1 D. 16, 3);
causa ex necessitate desc. (1. 1 § 2 eod.), (1. 16 D. 40. 2); (1. 7. 8 D. 17, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > descendere
-
8 everto
ē-verto or - vorto, ti, sum, 3, v. a., to overturn, turn upside down (syn. demolior, destruo, extinguo, diruo, deleo, etc.).I.Lit.A.In gen. (very rare):B.aequora ventis,
to upturn, agitate, Verg. A. 1, 43; cf.aquas,
Ov. H. 7, 42:mare,
Sen. Ep. 4:campum,
i. e. to plough, Val. Fl. 7, 75:cervices,
to twist, Ter. Heaut. 2, 3, 131 Ruhnk.—More freq. and class. (not in Caes.),In partic.1.To overturn any thing from its position, to overthrow, upset, throw down:b.naviculam,
Cic. de Or. 1, 38, 174; id. Par. 3, 1, 20; id. Fin. 4, 27 fin.; cf. id. Rep. 1, 34:pinum,
Verg. G. 1, 256; Plin. 16, 31, 56 § 130; cf.poët.: Ismara,
i. e. the trees of Ismarus, Stat. Th. 6, 107:currum,
Curt. 4, 15; cf.equum,
Prop. 4 (5), 10, 8.— Transf., of persons:eversus,
thrown down, Plin. 21, 19, 77, § 132; 26, 13, 85, § 137.—Designating the term. ad quem:si quis Athon Pindumve revulsos Sede sua, totos in apertum everteret aequor,
Ov. M. 11, 555; cf.:tecta in dominum,
id. ib. 1, 231.—Transf., to overthrow, subvert, destroy:2.urbes (with diripere),
Cic. Off. 1, 24:Carthaginem,
id. Rep. 6, 11:Trojam,
Ov. M. 13, 169:castellum,
Hor. Ep. 2, 2, 34:funditus arces,
Sil. 17, 376.—To turn out, drive out, expel a man from his possession:II.ut agro evortat Lesbonicum, quando evortit aedibus,
Plaut. Trin. 3, 1, 15; so,adolescentem bonis,
id. ib. 1, 2, 177:pupillum fortunis patriis,
Cic. Verr. 2, 1, 51:eos fortunis omnibus,
id. Div. in Caecil. 6, 21; id. Fl. 5:hunc funditus bonis,
id. Rosc. Am. 39 fin. —Trop. (Acc. to I. B.)A.To overturn, overthrow:B.ab imo summa,
Lucr. 5, 163:aliquem non judicio neque disceptatione, sed vi atque impressione evertere,
to ruin, Cic. Fam. 5, 2, 8:aliquem fortunis omnibus,
id. Div. in Caec. 6, 21.—To overthrow completely, to subvert, ruin, destroy:funditus aratores,
Cic. Verr. 2, 3, 18 fin.:funditus civitates,
id. Pis. 35, 86:eversa per te et perdita civitas,
id. ib. 24, 57; id. Lael. 7, 23; cf. Quint. 2, 16, 4; Verg. G. 1, 500:funditus amicitiam,
Cic. Fin. 2, 25; cf.:penitus virtutem,
id. ib. 3, 3:totum genus hoc regiae civitatis,
id. Rep. 2, 29:leges, testamenta,
id. Verr. 2, 2, 19; cf. id. Cat. 1, 7 fin.:constitutam philosophiam,
id. Ac. 2, 5, 15; cf.definitionem,
id. 2, 6 fin.:finitionem,
Quint. 7, 3, 23:opus,
id. 2, 17, 34:majestatem dictatoriam et disciplinam militarem,
Liv. 8, 30 fin.:patrimonium,
to waste, squander, Dig. 47, 6, 1:pietatem,
Lucr. 3, 84:spem,
Ov. M. 13, 623:Crassos, Pompeios,
to ruin, Juv. 10, 108: titulum, to erase, Capit. Gord. Tert. 34. -
9 transfero
trans-fĕro, tŭli, lātum (also written trālātum), ferre, v. a., to bear across; to carry or bring over; to convey over, transport, transfer (syn.: traduco, traicio).I.Lit.A.In gen.:B.cadum modo hinc a me huc cum vino transferam,
Plaut. Stich. 5, 1, 7:hoc (simulacrum Dianae) translatum Carthaginem,
Cic. Verr. 2, 4, 33, § 72:mustela catulos suos cottidie transfert mutatque sedem,
Plin. 29, 4, 16, § 59:Caesar paulo ultra eum locum castra transtulit,
Caes. B. C. 3, 66:castra trans Peneum,
Liv. 42, 60, 3:castra Baetim, Auct. B. Alex. 60, 5: signa ex statione,
Caes. B. C. 1, 60:signa,
id. ib. 1, 74:ad se ornamenta ex his (hortis),
Cic. Phil. 3, 12, 30:copias in Boeotiam,
Just. 2, 14, 3.—Of personal objects: illinc huc transferetur virgo,
Ter. Ad. 4, 7, 13:Naevius trans Alpes usque transfertur,
Cic. Quint. 3, 12; cf.:ex hoc hominum numero in impiorum partem atque in parricidarum coetum ac numerum transferetis?
id. Sull. 28, 77:o Venus... vocantis Ture te multo Glycerae decoram Transfer in aedem,
transport thyself, Hor. C. 1, 30, 4.—In partic.1.Botanical t. t., of plants, to transplant; to transfer by grafting (syn. transero):2.semina, quae transferuntur e terrā in terram,
Varr. R. R. 1, 39, 3; cf. id. ib. 1, 40, 4; Col. Arb. 1, 5; 20, 2:videndum quā ex arbore in quam transferatur,
Varr. R. R. 1, 40, 5; 1, 41, 1:omnia translata meliora grandioraque fiunt,
Plin. 19, 12, 60, § 183.—To transfer by writing from one book into another; to copy, transcribe (syn. transcribo):3.litterae... de tabulis in libros transferuntur,
Cic. Verr. 2, 2, 77, § 189; so,rationes in tabulas,
id. Rosc. Com. 3, 8:de tuo edicto in meum totidem verbis,
id. Fam. 3, 8, 4:versus translati,
Suet. Ner. 52.—To carry along, carry in public, bear in triumph (rare):II.triduum triumphavit. Die primo arma tela signaque aerea et marmorea transtulit,
Liv. 34, 52, 4:in eo triumpho XLIX. coronae aureae translatae sunt,
id. 37, 58, 4:tantundem auri atque argenti in eo triumpho translatum,
id. 39, 42, 4:transtulit in triumpho multa militaria signa spoliaque alia,
id. 45, 43, 4:cum in triumpho Caesaris eborea oppida essent translata,
Quint. 6, 3, 61.—Trop.A.In gen., to convey, direct, transport, transfer:B.in Celtiberiam bellum transferre,
Caes. B. C. 1, 61:cum videat omne ad se bellum translatum,
id. B. G. 7, 8; Liv. 3, 68, 13:concilium Lutetiam,
Caes. B. G. 6, 3:disciplina in Britannia reperta atque inde in Galliam translata esse existimatur,
id. ib. 6, 13:sed, si placet, sermonem alio transferamus,
turn, direct, Cic. de Or. 1, 29, 133:translatos alio maerebis amores,
Hor. Epod. 15, 23:amorem huc,
Ter. Hec. 1, 2, 94:amorem In mares,
Ov. M. 10, 84:similitudinem ab oculis ad animum,
Cic. Off. 1, 4, 14:animum ad accusandum,
id. Mur. 22, 46:quod ab Ennio positum in unā re transferri in multas potest,
id. Off. 1, 16, 51:definitionem in aliam rem,
id. Ac. 2, 14, 43:hoc idem transfero in magistratus,
id. Verr. 2, 2, 51, § 126:nihil est enim, quod de suo genere in aliud genus transferri possit,
id. Ac. 2, 16, 50:culpam in alios,
id. Font. 4, 8; id. Att. 15, 28:transferendi in nos criminis causa,
id. Sest. 38, 82:suscepere duo manipulares imperium populi Romani transferendum et transtulerunt,
Tac. H. 1, 25: invidiam criminis, i. e. to avert from one ' s self, id. A. 2, 66:ut quisque obvius, quamvis leviter audita in alios transferunt,
id. ib. 2, 82:in jus Latii nationes Alpium,
id. ib. 15, 32:ad se Lacedaemonii arma,
Just. 5, 1, 8; 38, 1, 8.—With se, to turn one ' s attention, devote one ' s self:se ad artes componendas,
Cic. Brut. 12, 48:se ad album et rubricas,
Quint. 12, 3, 11:se ad genus dicendi,
Tac. Or. 19.—In eccl. Lat., to remove from the world without death:translatus in paradisum,
Vulg. Ecclus. 44, 16; id. Heb. 11, 5.—In partic.1.To put off, postpone, defer, in respect of time (syn.: differo, prolato): causa haec integra in proximum annum transferetur, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 9, 2:2.subito reliquit annum suum seseque in proximum annum transtulit,
i. e. postponed his suit, Cic. Mil. 9, 24.—Of speaking or writing.a.To [p. 1890] translate into another language (cf.:b.verto, reddo, interpretor, exprimo): istum ego locum totidem verbis a Dicaearcho transtuli,
Cic. Att. 6, 2, 3; cf.:si ad eorum cognitionem divina illa ingenia transferrem... locos quidem quosdam transferam, et maxime ab iis quos modo nominavi,
id. Fin. 1, 3, 7:analogia, quam proxime ex Graeco transferentes in Latinum proportionem vocaverunt,
Quint. 1, 6, 3:qui haec ex Graeco transtulerunt,
id. 2, 15, 21:volumina in linguam Latinam,
Plin. 18, 3, 5, § 22:quod Cicero his verbis transfert, etc.,
Quint. 5, 11, 27: kat antilêpsin Latine ad verbum translatum non invenio, id. 7, 4, 4; 7, 4, 7:simul quae legentem fefellissent, transferentem fugere non possunt,
Plin. Ep. 7, 9, 2.—To transfer to a secondary or figurative signification, to use figuratively or tropically:c.utemur verbis aut iis, quae propria sunt... aut iis, quae transferuntur et quasi alieno in loco collocantur,
Cic. de Or. 3, 37, 149; cf. Quint. 8, 6, 5 sq.; 9, 1, 4:cum verbum aliquod altius transfertur,
Cic. Or. 25, 82:translata verba atque immutata. Translata dico, ut saepe jam, quae per similitudinem ab aliā re aut suavitatis aut inopiae causā transferuntur,
id. ib. 27, 92:intexunt fabulas, verba apertius transferunt,
id. ib. 19, 65.—Rhet. t. t.:3.translatum exordium est, quod aliud conficit, quam causae genus postulat,
Cic. Inv. 1, 18, 26; cf. Quint. 4, 2, 71.—To apply, make use of (for a new purpose, etc.):4.hoc animi vitium ad utilitatem non transferemus,
Quint. 6, 2, 30; cf.:inde stellionum nomine in male translato,
Plin. 30, 10, 27, § 89 Jan. (al. in maledictum; cf. 2. b. supra).— -
10 vorto
ē-verto or - vorto, ti, sum, 3, v. a., to overturn, turn upside down (syn. demolior, destruo, extinguo, diruo, deleo, etc.).I.Lit.A.In gen. (very rare):B.aequora ventis,
to upturn, agitate, Verg. A. 1, 43; cf.aquas,
Ov. H. 7, 42:mare,
Sen. Ep. 4:campum,
i. e. to plough, Val. Fl. 7, 75:cervices,
to twist, Ter. Heaut. 2, 3, 131 Ruhnk.—More freq. and class. (not in Caes.),In partic.1.To overturn any thing from its position, to overthrow, upset, throw down:b.naviculam,
Cic. de Or. 1, 38, 174; id. Par. 3, 1, 20; id. Fin. 4, 27 fin.; cf. id. Rep. 1, 34:pinum,
Verg. G. 1, 256; Plin. 16, 31, 56 § 130; cf.poët.: Ismara,
i. e. the trees of Ismarus, Stat. Th. 6, 107:currum,
Curt. 4, 15; cf.equum,
Prop. 4 (5), 10, 8.— Transf., of persons:eversus,
thrown down, Plin. 21, 19, 77, § 132; 26, 13, 85, § 137.—Designating the term. ad quem:si quis Athon Pindumve revulsos Sede sua, totos in apertum everteret aequor,
Ov. M. 11, 555; cf.:tecta in dominum,
id. ib. 1, 231.—Transf., to overthrow, subvert, destroy:2.urbes (with diripere),
Cic. Off. 1, 24:Carthaginem,
id. Rep. 6, 11:Trojam,
Ov. M. 13, 169:castellum,
Hor. Ep. 2, 2, 34:funditus arces,
Sil. 17, 376.—To turn out, drive out, expel a man from his possession:II.ut agro evortat Lesbonicum, quando evortit aedibus,
Plaut. Trin. 3, 1, 15; so,adolescentem bonis,
id. ib. 1, 2, 177:pupillum fortunis patriis,
Cic. Verr. 2, 1, 51:eos fortunis omnibus,
id. Div. in Caecil. 6, 21; id. Fl. 5:hunc funditus bonis,
id. Rosc. Am. 39 fin. —Trop. (Acc. to I. B.)A.To overturn, overthrow:B.ab imo summa,
Lucr. 5, 163:aliquem non judicio neque disceptatione, sed vi atque impressione evertere,
to ruin, Cic. Fam. 5, 2, 8:aliquem fortunis omnibus,
id. Div. in Caec. 6, 21.—To overthrow completely, to subvert, ruin, destroy:funditus aratores,
Cic. Verr. 2, 3, 18 fin.:funditus civitates,
id. Pis. 35, 86:eversa per te et perdita civitas,
id. ib. 24, 57; id. Lael. 7, 23; cf. Quint. 2, 16, 4; Verg. G. 1, 500:funditus amicitiam,
Cic. Fin. 2, 25; cf.:penitus virtutem,
id. ib. 3, 3:totum genus hoc regiae civitatis,
id. Rep. 2, 29:leges, testamenta,
id. Verr. 2, 2, 19; cf. id. Cat. 1, 7 fin.:constitutam philosophiam,
id. Ac. 2, 5, 15; cf.definitionem,
id. 2, 6 fin.:finitionem,
Quint. 7, 3, 23:opus,
id. 2, 17, 34:majestatem dictatoriam et disciplinam militarem,
Liv. 8, 30 fin.:patrimonium,
to waste, squander, Dig. 47, 6, 1:pietatem,
Lucr. 3, 84:spem,
Ov. M. 13, 623:Crassos, Pompeios,
to ruin, Juv. 10, 108: titulum, to erase, Capit. Gord. Tert. 34.
См. также в других словарях:
Per definitionem — (p.d.) ist eine lateinische Wendung und bedeutet, dass eine Sache gemäß ihrer Begriffsbestimmung so und so, oder so und so nicht ist. Beispiel: Ein Schimmel ist per definitionem weiß; per definitionem kann er niemals schwarz sein … Deutsch Wikipedia
per definitionem — per de|fi|ni|ti|o|nem 〈geh.〉 laut Definition, wie die Definition schon sagt, erklärtermaßen [lat., „durch die Definition“] * * * per de|fi|ni|ti|o|nem [lat.; ↑ Definition] (bildungsspr.): aufgrund der Definition (des Begriffs), des… … Universal-Lexikon
per definitionem — per de|fi|ni|ti|o|nem 〈geh.〉 wie es die Definition sagt, wie es sich im Wort ausdrückt, wie schon der Ausdruck besagt [Etym.: lat., »durch die Definition«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
per definitionem — per de|fi|ni|ti|o|nem <lat. ; vgl. ↑Definition> wie es das Wort ausdrückt, wie in der Aussage enthalten; erklärtermaßen … Das große Fremdwörterbuch
per definitionem — per de|fi|ni|ti|o|nem <lateinisch> (erklärtermaßen) … Die deutsche Rechtschreibung
Per-Capita — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia
Idem per idem — (lat., dasselbe durch dasselbe) ist die lateinische Bezeichnung für den logischen Fehler, der darin besteht, dass bei der Definition eines Begriff dieser Begriff selbst im Definiens auftritt. Inhaltsverzeichnis 1 Abgrenzung 2 Begriffsgeschichte 3 … Deutsch Wikipedia
2,2,4-Trimethylpentan — Strukturformel Allgemeines Name 2,2,4 Trimethylpentan Ander … Deutsch Wikipedia
Achim Held — Die Bielefeldverschwörung ist eine Satire, die die Existenz der Stadt Bielefeld anzweifelt, um die in sich geschlossene unangreifbare Argumentationsstruktur von Verschwörungstheorien auf humorvolle Weise herauszustellen. Die Bielefeldverschwörung … Deutsch Wikipedia
Bielefake — Die Bielefeldverschwörung ist eine Satire, die die Existenz der Stadt Bielefeld anzweifelt, um die in sich geschlossene unangreifbare Argumentationsstruktur von Verschwörungstheorien auf humorvolle Weise herauszustellen. Die Bielefeldverschwörung … Deutsch Wikipedia
Bielefeld-Verschwörung — Die Bielefeldverschwörung ist eine Satire, die die Existenz der Stadt Bielefeld anzweifelt, um die in sich geschlossene unangreifbare Argumentationsstruktur von Verschwörungstheorien auf humorvolle Weise herauszustellen. Die Bielefeldverschwörung … Deutsch Wikipedia